CASNAV de l’académie de Créteil

Les langues

13 / 06 / 2017

Vous trouverez, ici, des informations sur de nombreuses langues et notamment sur leur fonctionnement (grammaire, lexique).

Informations générales

- Langue, langage et parole selon Ferdinand de Saussure

- Qu’est-ce qu’une langue ?, court document vidéo avec Claude Hagège

- Combien de langues sont parlées dans le monde ?, un court document vidéo avec Nicolas Quint (linguiste INALCO) et Alexandre François (linguiste à l’université Paris-Sorbonne Paris 4)

- Y-a-t-il des points communs entre toutes les langues du monde ? entretien avec Nicolas Quint (linguiste INALCO).

- Classification des langues, typologie.

Des informations sur les langues - Glossaire des langues : dans ce document proposé par EOLE, vous trouverez, pour près de soixante-dix langues, un court descriptif (appartenance et parenté, localisation géographique, nombre de locuteus et système d’écriture)​.

- Index des langues par continent puis par pays : une carte interactive propose des informations de nature géographique, démolinguistique, et historique mais également relative aux politiques linguistiques.

- Projet "Langues et grammaire en (Ile-de-)France" (LGIDF) : ce projet a pour but d’archiver et rendre accessibles à un public large des informations, en français, sur les langues de l’immigration récente en Ile-de-France.

- Mundolingua : un musée parisien pour tout savoir sur les langues.

- Les langages de l’humanité : une encyclopédie des 3.000 langues parlées dans le monde, un ouvrage de Michel Malherbe (Ed. Robert Laffont, coll. Bouquin, 2010)
Ce livre fait le pari d’expliquer la diversité des langues, de guider le lecteur dans cette jungle ou dans cette Babel. Il s’agit d’abord de découvrir ce qu’est une langue, comment elle fonctionne, quelles sont ses composantes, quelles sont les grandes famille linguistiques, quelle est leur évolution. Dans un deuxième temps, il s’agit de présenter cent soixante-et-onze langues, d’expliquer leur structure, leur vocabulaire, leur syntaxe. Ainsi, le lecteur pourra s’initier au tibétain et au birman, à l’hébreu et au grec, aux langues tziganes et aux langues finno-ongriennes, au peul et au swabili.

L’albanais
- Fiche du projetLGIDF
-
Informations sur la langue albanaise et l’apprentissage du français (un document proposé par Patrick Durand - CASNAV de Nancy-Metz)

L’arabe
- Premiers éléments de connaissance
- Fiche du projet LGIDF
- Particularités linguistiques de l’arabe
- La problématique des interférences langagières entre l’arabe et le français
- Mieux connaître le public arabophone (un dossier proposé par l’IEN d’Alberville)
- L’arabe en France (Bulletin semestriel n°15 Langues et citéde l’Observatoire des pratiques linguistiques)

L’arménien
- L’arménien en France (Bulletin semestriel n°11Langues et citéde l’Observatoire des pratiques linguistiques)

Le bosniaque
​- Les difficultés spécifiques du français pour les élèves bosniaques (document proposé par Delphine Telliez - RASED de Monbéliard)

Le bulgare : Les difficultés du français par les apprenants bulgares

Le chinois
- Fiche du projet LGIDF

L’espagnol
-
Fiche du projet LGIDF
-
Comparaison du fonctionnement du français et de l’espagnol (document proposé par Martine Delamarre - CASNAV-CAREP de Nancy-Metz)

Le finnois :
- Les difficultés d’apprentissage du français oral et écrit : le cas des locuteurs finnois

Les langues kanac de Nouvelle-Calédonie
​- Bulletin semestriel n°26 Langues et cité de l’Observatoire des pratiques linguistiques

Le peul
- Fiche du projet LGIDF

Le portugais
​-
Comparaison du fonctionnement du français et du portugais (document proposé par Martine Delamarre - CASNAV-CAREP de Nancy-Metz)

Le roumain
- Fiche du projet LGIDF

Le Rromani
- Fiche du projet LGIDF
​- Bulletin semestriel n°26 - Langues et cité de l’Observatoire des pratiques linguistiques

Le tamoul
​- Fiche du projet LGIDF

Le turc
- Fiche du projet LGIDF
​-
Qu’est-ce qui peut poser problème en français pour l’élève turcophone nouvellement arrivé en France ?

- Le vietnamien, le lao et le khmer (document proposé par Eva Danysz - CASNAV de Nancy-Metz)

Les langues Tsiganes de France : résumé de l’article de Patrick Williams « Langue tsigane – Le jeu « romanès », proposé par le Caréc de l’académie de Bordeaux.

Les langues en Guyane Bulletin semestriel n°3 Langues et cité de l’Observatoire des pratiques linguistiques

 

Sites Favoris

Canopé

Opérateur du ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse, Réseau Canopé a pour mission la formation tout au long de la vie et le développement professionnel des enseignants. Il les accompagne notamment dans l’appropriation des outils et environnement numériques.

Français Langue seconde

Le site de Catherine Mendonça-Dias est dédié à l’enseignement du français en tant que langue seconde aux élèves allophones nouvellement arrivés en France. Vous pouvez trouver ici des documents utiles (universitaires, textes officiels, dossiers pour l’enseignant et la famille, bibliographies) et des liens vers des sites liés au Français Langue en tant que langue Seconde, en milieu scolaire.

Institut de Recherche sur l’Enseignement des Mathématiques

Site de l’Université de Paris Diderot.
L’ institut de recherche sur l’enseignement des mathématiques propose des conférences sur l’enseignement des mathématiques dans des contextes plurilingues.